слова И. Гоффа, музыка Я. Френкеля
из кинофильма Новые приключения неуловимых
Поле, русское поле...
Светит луна или падает снег -
Счастьем и болью вместе с тобою,
Hет, не забыть тебя сердцу вовек!
Русское поле, русское поле...
Сколько дорог прошагать мне пришлось!
Ты моя юность, ты моя воля,
То, что сбылось, то, что в жизни сбылось.
Припев:
Hе сравнятся с тобой
Ни леса, ни моря,
Ты со мной, мое поле,
Студит ветер висок.
Здесь Отчизна моя,
И скажу, не тая:
- Здравствуй, русское поле,
Я твой тонкий колосок.
Поле, русское поле...
Пусть я давно человек городской,
Запах полыни, вешние ливни
Вдруг обожгут меня прежней тоской.
Русское поле, русское поле...
Я, как и ты, ожиданьем живу,
Верю молчанью, как обещанью,
Пасмурным днем вижу я синеву.
СБОРНИК ПЕСЕН ДЛЯ ВСЕХ...КТО ЛЮБИТ.......НЕ ЛЮБИТЬ НЕВОЗМОЖНО.....
У него без неё остывает в стаканчике кофе
Где-то в центре города, в опустевшем под вечер кафе.
Так случается седьмую осень. и есть вероятность,
Через год он поставит ещё один прочерк
в графе...
У неё без него поутру леденеют ладони.
Листья падают вниз, оставляя круги на воде.
Возвращаясь домой, она едет в последнем вагоне.
Так случается часто..........
и есть ли предел?
Всё течёт , как всегда -
Без эмоций, интриг и загадок.
В ночь с субботы на зиму опять переводят часы...
У него без неё череда аварийных посадок.
У неё без него и посадочной нет полосы...
«
Ом Шанти Шанти Шанти
» — мантра покоя. Основа этой мантры заключена в слове «Шанти», которое означает «мир, покой». Космический звук «Ом» – звук тишины, символизирующий собой Абсолют.
Можно истолковать смысл этой мантры как покой тела, речи и ума или как пожелание мира и покоя — лично для себя или для всех.
Тара - главная богиня буддизма наших дней. Тара Милосердная родилась из слезы Бодхисаттвы Ченрезига (Авалокитешвары), Милосердного Владыки, в тот момент, когда он оплакивал страдания мира и проливал слезы, образовавшие озеро, из воды поднялся цветок лотоса. Из цветка вышла богиня, и звали ее Тара.
Это Махамантра, обращение к Шиве. Это имя было сообщено Моисею, когда он смотрел на горящий куст, и известно многим религиям мира. На иврите «Ом Ши- вайя» произносится наоборот: «Йа Вах Шим Омен». Католическая церковь заменила «Омен» на «Аминь». Сан скритское слово транслитерируется как «Ом» и как «Аум». Произносить имена Бога — самый быстрый и легкий способ осознания собственной божественной природы. Постоянное повторение имени Бога соединяет наше сознание с сознанием Бога. Это — одна из высших практик жизнеспособности и мудрости.
Мантра "Ом намах шивайя" заключается в том, чтобы еженедельно очищать ум, повышая качество мыслей и чувства, нормализует работу головного мозга, очищает мышление, укрепляет память, улучшает работу головных сосудов мозга, активизирует творческие процессы, плавно устраняет в голове зажимы, отупение, зацикливание на одной проблеме
.
В начале, был первозданный Звук, и первозданный звук был у Бога, и первозданный Звук был Бог. Из этого первозданного Звука Бог сотворил Вселенную и всё живое. Все развилось из единого бесконечного звука.
Другими словами, сотворение мира развертывается согласно космическому закону из Звука.
Ведическая мантра об энергиях Любви.
(мантру исполняет Deva Premal)
М
антры
- священный гимн в индуизме и буддизме, представляющий собой слово, заряженное силой и божественным светом, который приходит к человеку из более глубоких уровней сознания.
Это любимая мантра Далай Ламы. Прослушивание (медитация) её очищает ауру, улучшает здоровье. Помогает исполнить заветные желания, обрести любовь, избавиться от страхов и сомнений, устраняет препятствия: "Все точно так, как должно быть... как можно в этом усомниться? Я пою эту мантру, чтобы воздать дань благодарности жизни и полном доверии тому, что есть."
Мантра любви поможет вам обрести свою любовь, потому что сила мантр работает. Только надо искренне верить в ваши мечты, захотеть их очень и вырастить алую розу любви в своем сердце.
Кому какую музыку слушать? На каких инструментах играть?
Овен - ему, если музыку слушать, то громко. Такую, чтобы адреналин выделялся и, слова упирались в букву << я >
>
: "Я убъю тебя лодочник"; "Я люблю тебя жизнь"; "Я у мамы дурочка"... Под эту музыку можно - дрова колоть; водку пить; жизнь проживать, добра наживать...
Телец - подойдет умиротворяющая мелодия, способствующая пищеварению и благодушному настроению. Поесть и, сразу поспать. Типа колыбельная. Бодрая такая. Напевать не буду - сами знаете.
Близнецы - можно петь (и слушать) речитатив: "Поезд мчится, в чистом поле; в чистом поле - поезд мчится!" Со всеми остановками, кроме конечной. Музыка привлекает разнообразная, с синкопами и притопами. Особенно котируется аллегретто (быстро и еще быстрее). Слушая приемник, могут открутить ему кнопку (переключения каналов). А в остальном, милые, муз. способные люди. Знают много песен. Умеют из 1-ой песни сделать две. Никто не заметит фальшивой подмены.
Автор текста (слов):
Агутин Л.
Композитор (музыка):
Агутин Л.
«Аэропорты»
Столько дней
Он, не зная правды,
Просто шёл за ней,
Убивая навсегда свою мечту.
Но только ту,
Кого не мог понять,
Только ту,
Он и не мог забыть,
Так может быть.
Столько раз
Он пытался всё сказать ей,
Как сейчас,
Никого не подпуская никогда,
Слова - вода,
И нельзя согреть
В своей душе
Те кусочки льда.
Не зная боли,
Не зная слёз,
Он шёл за ней в неволе
У шипов этих роз.
Аэропорты и города
Он проплывал, не зная,
Собирая в сердце лишь
Кусочки льда.
За горами,
Под сводами из снов на куски
Не видятся,
Не слышатся эти мольбы.
Дикие слёзы. Как быть?
Боли мужской...
Не зная боли,
Не зная слёз,
Он шёл за ней в неволе
У шипов этих роз.
Аэропорты и города
Он проплывал, не зная,
Собирая в сердце лишь
Кусочки льда…
В сердце лишь кусочки льда...
В сердце лишь кусочки льда...
В сердце лишь кусочки льда...
Время, нужно время,
Чтобы снова завоевать твою любовь,
Я буду здесь, буду здесь
Любовь, одна любовь
Сможет вернуть твою любовь однажды
Я буду здесь, буду здесь
Я буду сражаться, малыш, я буду сражаться,
Чтобы снова завоевать твою любовь,
Я буду здесь, буду здесь
Любовь, одна любовь
Сможет сломать эти стены в один день
Я буду здесь, буду здесь
Если бы мы прошли
Все с самого начала
Я бы попытался изменить
Те мелочи, что убили нашу любовь
Твоя гордость стала непреодолимой стеной
Которую я не огу преодолеть
Разве нет ни шанса
Начать все с нуля?
Я люблю тебя
Попытайся, крошка, попытайся
Поверить в мою любовь снова
Я буду здесь, буду здесь
Любовь, наша любовь
Не может быть просто так забыта
Любовь, наша любовь
Если бы мы прошли
Все с самого начала
Я бы попытался изменить
Те мелочи, что убили нашу любовь
Твоя гордость стала непреодолимой стеной
Которую я не огу преодолеть
Разве нет ни шанса
Начать все с нуля?
Если бы мы прошли
Все с самого начала
Я бы попытался изменить
Те мелочи, что убили нашу любовь
Да, я задел твою гордость, и я знаю,
Что ты перенесла
Но тебе стоит дать мне еще шанс
Это не может просто так закончиться
Я все еще люблю тебя
Я всё ещё люблю, и нуждаюсь в твоей любви
Я все еще люблю тебя
Индийский баджан на санскрите - Dana Gillespie - Jaya Guru Jaya Guru Sai Ram
Бхаджан состоит из совокупности мантр, просто воспеваемых не на ведический лад, а как бхакти - из сердца, просто с любовью к Гуру(в данном случае)
Мобилизует защитные силы организма, повышает иммунитет и способствует быстрому выздоровлению.
Мысленно представьте у себя над головой Будду Медицины. Этот Будда имеет темно-голубое тело, и Он прекрасен. Распевайте мантру семь раз каждое утро и семь раз каждый вечер. Распевайте с визуализацией. Вы обязательно почувствуете улучшение здоровья. Также эту мантру можно петь для другого человека, когда ему нездоровится. МЕДИТАЦИЯ НА СИНИЙ ЦВЕТ
Синяя чакра - аджна (шестая).
Расположена в центре головы, в области шишковидной железы (эпифиз)
Синий цвет обеспечивает нам способность видеть, иметь хорошую память, логически мыслить, и находить решение в любой ситуации.
Мритйунджайа мантра («Побеждающая Смерть» ) Есть много мантр для охраны от зла подобно смерти и другому страданию, данных в священных писаниях. Эти мантры различных типов, но Мритйунджайа мантра превознесена в святых писаниях как наилучшая. Эта Маха-мритйунджайа мантра — из Риг-Веды (7-я Книга или Мандала, 59 Глава). Кто-то может прочитать эту мантру и достичь хорошего здоровья, освободиться из оков и своих проблем. Это величайшая панацея от всего зла и может быть прочитана в любое время подобно любой другой Маха-мантре. Эту Мантру можно читать за людей , которые нуждаются в помощи, за болеющих, за детей, она дает защиту.Является лучшим средством коррекции (remedy) для улучшения влияния Шани(Сатурна) во время периода Садэ-сати - повторение мантры Маха-мритйунджайа (повторять 125 дней, по 1080 раз каждый день).
Om mane padme hum (санскр. ॐ मणि पद्मे हूँ; тиб. :ཨོཾ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ།) — одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны, особенно характерная для тибетского буддизма), шестислоговая мантра бодхисаттвы сострадания Авалокитешвары. Мантра в особенности ассоциируется с Шадакшари (Господином Шести слогов) — воплощением Авалокитешвары и имеет глубокий сакральный смысл.
Эта мантра наделена множеством значений. Все они сводятся к объяснению смысла совокупности сакральных звуков составляющих её слогов. Сама мантра редко интерпретируется в значении, обусловленном её буквальным переводом: «О! Драгоценность в [цветке] лотоса!».
В частности, Далай-лама XIV поясняет, что мантра олицетворяет собой чистоту тела, речи и ума Будды. Второе слово (мани — «драгоценность») соотносится с бодхичитта — стремлением к Пробуждению, состраданием и любовью. Третье слово (падме — «цветок лотоса»), соотносится с мудростью. Четвёртое слово (хум) олицетворяет неделимость практики (метода) и мудрости.
У данной мантры имеется собственное название, а именно «Шестислоговая», которое традиционно объясняется способностью шести слогов мантры спасать живых существ от рождения в шести юдолях сансары (адских миров, мира голодных духов, мира животных, мира людей, мира полу-богов, мира богов), при этом каждый слог символизирует определенный мир. Практика чтения «Шестислоговой» с целью освобождения живых существ отражена, в частности, в тибетской практике начитки дхарани «Практика небесной активности Авалокитешвары». Другим, гораздо более распространённым просторечным обозначением этой мантры является «мани», под каковым именем она широко известна и используется тибетскими и монгольскими буддистами.
Поёт певица из Англии - Dana Gillespie (Дана Гиллеспи), на санскрите индийские баджаны - Медитация Рейки Внутренней Улыбки "Я-СОЛНЦЕ"
А это кстати мой любимый бхаджан..... он как и большинство бхаджан состоит из совокупности мантр, просто воспеваемых не на ведический лад а как бхакти - из сердца, просто с любовью к Шиве, Вишну, Ганеше (в данном случае) исполнительница этот бхаджан поёт в ускоренном варианте
Значение этой мантры такое же как у мусульман сура Аль-Фатихи и у христиан Отче наш - т. е. главная молитва эгрегора.
ОМ - Парабрахман. БХУР - Бху лока (физический план). Он также относится к телу, сделанному из 5 Панча Бхутас (5 элементов). Эти 5 элементов составляют Пракрити (природу). БХУВА - Бхува лока - средний мир. Также, Бхува - это Прана Шакти. Конечно же, на самом деле присутствие Праджнаны позволяет Прана Шакти оживлять тело. Именно по этому поводу Веды заявляют "Праджнанам Брахма" (Непрерывное Всеобъемлющее Осознавание - это Брахман). СВАХА - Сварга лока (небеса - земля Богов) (Санатана Саратхи, 9/95-234). ТАТ - Параматма, Бог или Брахман (букв. "То"). САВИТУР - То, из которого все это рождено. ВАРЕНЬЯМ - Достойный поклонения, желанный. БХАРГО - Сияние, Духовная Лучезарность, Свет, который дарит Мудрость. ДЭВАСЬЯ - Божественная Реальность. ДХИМАХИ - Мы медитируем. ДХЙО - Буддхи, духовный разум. ЙО - Который. НАХ - Наш. ПРАЧОДАЯТ - Просветит. Гаятри мантра может иметь многочисленные варианты переводов. Один такой перевод приведен ниже: (ОМ) ОМ (ДХИМАХИ) Мы медитируем (БХАРГО) на Духовную Лучезарность (ВАРЕНЬЯМ ДЭВАСЬЯ) Этой Восхитительной Высшей Божественной Реальности (САВИТУР) Источник (БХУР, БХУВА, СВАХА) Физической, Астральной и Небесной Сфер Существования. (ТАТ) Пусть Та Высшая Божественная Сущность (ПРАЧОДАЯТ) просветит (ЙО) который (НАХ) наш (ДХЙО) разум (чтобы мы могли осознать Высшую Истину).Также: Дхй Йо ЙоНах Прачодаят = Пробуди мое Различение, О Господь, и направляй меня. (Гита Вахини, с.3). Читать 108 раз.
Гаятри мантра
является самой священной и наиболее могущественной мантрой Вед. Она может даровать человеку всё, начиная от исполнения мирских желаний до выздоровление от любых болезней, будь они физические, умственные, эмоциональные или духовные. Гаятри мантра устраняет все страхи, очищает от кармических грехов.